Thứ Sáu, 5 tháng 2, 2016

Lập xuân trong tiếng trung

立春 - lập xuân, lúc bắt đầu của mùa xuân

Mùa xuân đã chính thức nổi ở Trung Quốc.

Để đánh dấu dịp Hutong vật cố và Bắc Kinh địa phương Lào Guo đã viết một bài viết về những gì để ăn và làm thế nào để giữ sức khỏe trong thời gian này trong năm.

Bạn hãy xem dưới đây bài viết gốc của lớp học tiếng trung tại Hà Nội, và một bản tóm tắt tiếng Anh.


立春
今年 立春 是 在 2016 年 2 月 4 日 星期四 17 时 48 分.
立春不仅是农历二十四节气中的第一个节气,立春是从天文上来划分的,而在自然界、在人们的心目中,春意味着风和日暖,鸟语花香;春也意味着万物生长。
立春期间,气温、日照、降雨,开始趋于上升、增多。但这一切对全国大多数地方来说仅仅是春天的前奏。
立春后气温回升,但在强冷空气影响的间隙期,偏南风频数增加,并伴有明显的气温回升过程。
立春是一个时间点,也可以是一个时间段。说的是东风送暖,大地开始解冻。
立春 的 传统 饮食:
一, 春饼: 馅 (萝卜, 豆芽, 豆子, 为主)
二、春盘:果品、蔬菜、糖果、饼、饵五种。蔬菜主要有:豆芽、萝卜、韭菜、菠菜、生菜、豆子、鸡蛋、土豆丝。
三, 春卷 (春蚕): 一种 用 蔬菜 和 瘦肉 做 馅, 油炸 的 小吃.
四, 咬 春 (吃 萝卜)
节气 养生
在养生上主要是护肝。在作息时间上,人们也应顺应自然界的规律,早睡早起。在精神养生方面,要力戒暴怒,更忌忧郁,做到心胸开阔,保持心境愉悦。
对于健康人群而言,饮食要清淡,不要过度食用干燥、辛辣的食物。同时,可以多选用百合、山药、莲子、枸杞等食物。
立春之后的一段时间往往冷暖不定,要当心“倒春寒”的侵扰,特别是对于体弱的人来说,感冒、发烧是常有的事情。对此专家表示,要想杀菌并防寒,在饮食上可增加吃大蒜、洋葱、芹菜等“味冲”食物的次数,对预防伤寒感冒等春季多发的呼吸道感染大有益处。
立春之后依然比较干燥,喝花茶可以帮助驱散冬季聚积在人体内的寒气和邪气。。
"咏柳" (唐代) 贺 知 章
碧玉 妆 成 一 树 高, 万 条 垂下 绿 丝 绦.
不知 细叶 谁 裁 出, 二月 春风 似 剪刀.
老郭



>>> Xem ngay: Khóa học tiếng trung giao tiếp

Lập xuân - Tóm tắt tiếng Anh

Mùa xuân năm nay bắt đầu từ ngày Thứ Năm 4 Tháng 2, 2016 lúc 17:48 chính xác ở Trung Quốc.

Ngoài việc đánh dấu sự khởi đầu của mùa xuân về dương lịch và âm lịch, nó cũng là thời điểm trong năm mà các nhà máy bắt đầu phát triển.

Trong thời gian đầu của mùa xuân, nhiệt độ, ánh sáng mặt trời, mưa, bắt đầu tăng lên. Những cơn gió phía nam tăng lên, xông nhiệt độ ấm hơn cho đất nước. Trong thời gian này trái đất bắt đầu tan băng ở phía Đông của Trung Quốc.

Chế độ ăn uống truyền thống cho sự khởi đầu của mùa xuân:

Xuân Băng hay "Mùa xuân Pancakes" nhồi với cà rốt, giá đỗ và đậu.

tấm mùa xuân: trái cây, rau quả, bánh kẹo, bánh, giá đỗ, cà rốt, tỏi tây, rau bina, rau diếp, đậu, trứng, khoai tây.

chả giò, đồ ăn nhẹ xào với rau và thịt nạc.

Và như là một "vết cắn, 'nhỏ cà rốt.

Làm thế nào để Vẫn đang khỏe mạnh trong Sun:

Dậy sớm. Bảo vệ chống lại cơn thịnh nộ, và tránh trầm cảm, do đó hãy cởi mở. Hãy cố gắng để được vui vẻ.

Đối với những người khỏe mạnh, chế độ ăn uống của bạn nên được ánh sáng, không qua ăn khô, thức ăn cay. Ăn lily hơn, khoai lang, hạt sen, sói mọng và các loại thực phẩm khác như vậy.

Sau một thời gian an sinh vào đầu mùa xuân, hãy cẩn thận của "mùa xuân muộn" xâm nhập, đặc biệt là cho những người yếu đuối. Lạnh và sốt là phổ biến. Về vấn đề này ăn tỏi, hành tây, cần tây và các "hương vị cú đấm" thực phẩm.

>> Tham khảo: Trung tâm tiếng trung

Uống trà có thể giúp xua tan cái lạnh mùa đông kéo dài.

Bài thơ: Bài thơ ca ngợi một Willow
bởi Hạ Tri Chương (nhà Đường)

Một liễu cao đã được mặc quần áo với những chiếc lá của ngọc bích,
Mười ngàn cành cây rủ xuống như dải ruy băng màu xanh lá cây
Tôi tự hỏi ai cắt ra lá mỏng của nó.
Đó là những làn gió mùa xuân trong tháng hai như một cặp kéo

>>> Bài liên quan: 



Lợi ích hàng đầu khi học tiếng trung

Kỹ thuật để nói tiếng hoa nhanh chóng

Lời khuyên học tiếng hoa cần thiết cho bạn


0 nhận xét:

Đăng nhận xét