Thứ Tư, 4 tháng 11, 2015

Chủ đề tiếng trung phương hướng

Chinh phục tiếng chưa bao giờ lại dễ dàng đến thế tại trung tâm tiếng hoa Việt Trung!


Bạn sẽ thế nào khi tới đất khách quên người như Trung Quốc khi bạn muốn hỏi thăm tới địa điểm mà lại không biết cách để diễn đạt điều đó như thế nào. Bạn sẽ thực sự bế tắc và thấy ngại khi rơi vào tình huống đó.

Bài viết bên dưới trung tâm tiếng trung Ánh Dương sẽ giúp bạn gỡ rối trong tình huống khó xử đó.



>>> Xem thêm: http://hocngoainguhanoi.blogspot.com/2015/10/cac-cum-tu-tieng-trung-thong-dung.html
Ánh dương là địa chỉ học tiếng trung tại Hà Nội đảm bảo uy tín và chất lượng hàng đầu!


HỌC TIẾNG TRUNG QUA HỘI THOẠI
CHỦ ĐỀ: PHƯƠNG HƯỚNG


A: 请问, 邮局在哪儿?

A: Qǐngwèn, yóujú zài nǎ'r?

Xin hỏi, bưu điện nằm ở đâu ?

B: 邮局在车站和农业银行中间

B: Yóujú zài chēzhàn hé nóngyè yínháng zhōngjiān

Bưu điện nằm ở giữa bến xe và ngân hàng Nông Nghiệp

A: 离这儿有多远?

A: Lí zhè'r yǒu duō yuǎn?

Cách đây bao xa ?

B: 从这儿到那儿大概几百米,走不十几分钟,开车五分钟就到了

B: Cóng zhè'er dào nà'er dàgài jǐ bǎi mǐ, zǒu bù shí jǐ fēnzhōng, kāichē wǔ fēnzhōng jiù dàole

Từ đây tới đó tầm mấy trăm mét, đi bộ mười mấy phút, đi ô tô năm phút là tới rồi

A: 我走路,怎么走呢?

A: Wǒ zǒulù, zěnme zǒu ne?

Tôi đi bộ, đi kiểu gì đây?

B: 你从这儿往西走,到十字路口那儿往左拐

B: Nǐ cóng zhè'er wǎng xī zǒu, dào shízìlù kǒu nà'er wǎng zuǒ guǎi

Từ đây anh đi hướng về phía tây, tới ngã tư thì rẽ trái

A: 谢谢

A: Xièxiè

Cám ơn

B: 不客气

B: Bù kèqì

Không có gì 

Học tiếng trung từ đầu giải pháp tối ưu để bạn lấy lại gốc tiếng trung cho mình một cách chắc chắn nhất cho bạn.


Với chủ đề tiếng trung phương hướng hi vọng bạn có thể giao tiếp tiếng trung một cách tự tin để hỏi đường .

PHẠM DƯƠNG CHÂU – TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG Tiengtrung.vn

Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.

Hotline: 09. 4400. 4400 - 043.8636.528

0 nhận xét:

Đăng nhận xét